Тайны испанских имен или почему Хосе называют Пепе?

Испанские имена особо хорошо знакомы нам по историческим фильмам и сериалам, где герои являются обладателями длинных имен, вроде «Мария Луиса-Магдалена Лопес дель Валле и Кампо». Такие имена вызывают попеременно то почтение, то смех. Другое дело, что испанцы и в самом деле любители громких и длинных имен. Так, даже имя младенца уже звучит весомо.

Полное имя испанского поэта Федерико Гарсия Лорка звучало на самом деле так: Федерико дель Саградо Корасон де Хесус Гарсия Лорка, где средняя часть его имени переводится как «святое сердце Иисуса». Некоторых девушек по сию пору называют по имени святой с определенной местности, и в таком случае испанка будет записана в регистр имен как Мария Кармен дель Росио Альварес Кинто Пинто. Дань уважения святой отдана — имя Мария дель Росио подразумевает Мадонну из деревушки Росио, в честь которой устраивают религиозный праздник. А называть саму девушку будут просто Мария.

Традиционно испанцы имеют два (а то и три!) имени и две фамилии: одна фамилия матери, другая отца. Когда испанка выходит замуж, она не меняет фамилию, что служит некоторым знаком эмансипации от мужа. Ее дети, в свою очередь, получают одну фамилию от мамы, другую от отца. Например, если Кармен Роса Кастрильо Лопес выходит замуж за Хосе Антонио Бланко Родригеса, то их сын получит фамилию Бланко Кастрильо.

Сначала, в этом случае, идет первая фамилия отца, а затем первая фамилия матери. Звучит как некоторая путаница, поэтому на данный момент обсуждается возможность изменений в законах, чтобы фамилии шли в алфавитном порядке.

Разумеется, основной пласт испанских имен связан с религией, долгие годы испанцы, будучи добрыми католиками, называли своих сыновей и дочерей именами святых. Самыми популярными именами были Мария, Хесус (испанцы не стеснялись называть детей в честь Иисуса), Хосе (Святой Иосиф), Сантьяго (в честь апостола Иакова), Августин (соответственно, святой Августин), Альмудена (святая Альмудена) и так далее…

Конечно, называя так ребенка, родители стремились передать его под защиту этого святого. Но как же быть простому рыболову, если его зовут Хосе? Высокий посыл имени все-таки сохранялся для официальных документов, а самого Хосе называли по прозвищу.

Тем более, что для названных именем Хосе (Иосиф) в Испании есть особое прозвание: «Пепе». Подобное «прозвище» на самом деле тоже имеет религиозную историю в своей основе, и идет от P.P. — Pater Putativus, так называли на латыни Святого Иосифа. Это наименование значило «тот, кто мог бы считаться отцом», обозначая Иосифа как отчима Иисуса, и подразумевая, что настоящим отцом Иисуса был Отец небесный. Таким образом, сокращение Пепе стало фонетически ассоциироваться с именем Хосе.

Всех Франциско в Испании называют Пако, что тоже имеет свою интересную историю: имя Франциско принадлежало Святому Франциску Ассизскому, основателю францисканского монашеского ордена. Остальные члены ордена называли его Pater Comunitas, что по латыни означает «отец сообщества». Аббревиатурой этого названия и является Paсo — Пако, как коротко стали называть в Испании тех, кого назвали Франциско.

Но такого рода тонкости сохранились лишь в истории, мало кто из современных испанцев дает себе отчет в том, что за его именем таятся перипетии. Религиозные имена в некотором роде потеряли свою смысловую нагрузку в настоящее время, но также продолжают использоваться. Самыми распространенными испанскими именами на сегодняшний день являются: Антонио, Алехандро, Хосе, Мануэль, Даниэль, Франсиско, Хуан, Давид, Пабло.

Кстати, в Испании можно встретить семье, где дети могут быть названы по имени отца или матери, либо по именам многочисленных родственников. В этом плане нам кажется, что могут возникать некоторые недоумения: два Хосе или две Мари Кармен в семье, как их различать? Во-первых, испанцы любят сокращать свои имена, во-вторых, у ребенка есть второе имя (если, конечно оно не такое же, как у одного из родителей, что тоже бывает).

В Испании наиболее распространены следующие фамилии: Гарсия, Лопес, Перес, Гонсалес, Санчес, Мартинес, Родригес, Фернандес, Гомес. Большей частью они восходят к именам собственным, либо названиям местности, персональным характеристикам.

Метки: , ,


Подписаться на новости: RSS | Twitter

Введите свой e-mail, чтобы подписаться на новости:


Подписаться по RSS Следить за Твиттером Следить в Facebook Подписать Вконтакте


Введите свой e-mail, чтобы подписаться на новости:

Поиск авиабилетов

Подробнее об авиабилетах в Испанию

Спонсоры

Архив

Статистика